Citroën XM V6.24 (1993)

Clássicos Modernos

Citroën XM V6.24 (1993)

JorgeMonteiro

...o do "Boguinhas"
Membro do staff
Premium
Portalista
Serviço completo de assistência remota!!

Eu ia precisamente dizer o mesmo que o @Nuno Filipe Pinto Ferreira, mas também não tinha a certeza.

Uma vez que ele já foi para o mecânico, deve vir de lá resolvido, certo?

Quanto às birras da ignição, parece que vais ter mesmo que descobrir a origem, senão vai-te falhar quando mais precisas e ficas chateado com ele. Espero que seja coisa simpl€s de r€solver.
 
OP
OP
afonsopatrao

afonsopatrao

Portalista
Portalista
Olà AFonso, aqui vai a minha contribuição sem querer ser pretencioso na foto do teu autoradio, em relação ao que se vê e que mostras-te, està là um fusivel, ou pelo menos parece um, e quando são assim se esse fôr mesmo um deles acredito que deve haver mais , mas verifica jà esse pois eles são muito sensiveis. e normalmentre na caixa de fusiveis do carro costumas ter também um fusivel dedicado para o autoradio pelo menos nas marcas que jà tive è assim , espero não estar a dizer nenhuma asneira pois quero mesmo ajudar-te.
O fusivel encontra-se dentro daquela peça branca que assinalei.
Ver anexo 1108679
E deve ser deste tipo aqui em baixo.
Ver anexo 1108680

Obrigado! Não sabia da existência destes fusíveis "externos".

@afonsopatrao encontrei mais isto, é a lista dos fusiveis do citroën XM V6, aqui é o n° 22 e o n° 27 mas não sei se correspondem ecxactamente ao Teu
Ver anexo 1108683 Ver anexo 1108684
Sim, já os testei e não vem daí. Mas obrigado!

Serviço completo de assistência remota!!

Eu ia precisamente dizer o mesmo que o @Nuno Filipe Pinto Ferreira, mas também não tinha a certeza.

Uma vez que ele já foi para o mecânico, deve vir de lá resolvido, certo?

Quanto às birras da ignição, parece que vais ter mesmo que descobrir a origem, senão vai-te falhar quando mais precisas e ficas chateado com ele. Espero que seja coisa simpl€s de r€solver.

As birras incomodam, de facto... Mas estou confiante nesta explicação que encontrei algures pela net. Aliás, as fichas precisam de ser todas trocadas, pois estão num estado inacreditável, cheias de silicone.

Agora vamos ver quanto tempo fico sem o XM. Quanto mais tempo for, mais gozo o GS antes de ele ir para as boxes.
 
OP
OP
afonsopatrao

afonsopatrao

Portalista
Portalista
Ontem fui visitá-lo!
image.jpeg
Moral da história:
- Esfera que veio para a Hydractive de trás, apesar de a caixa estar certa, não é adequada. Alguém fez asneira no armazém. Encomendei já uma esfera nova na Citroën.
- As esferas da Citroën para os XM Hydractive 2 (depois de fevereiro de 1993) para as torres de suspensão estão todas descontinuadas. As da concorrência não são adequadas por não terem o furo calibrado. Por indicação do @Eduardo Vieira, mandei vir as da frente dos primeiros Xantia com Hydractive (50 bar) e as de trás do Xantia Activa (30 bar). Mas o meu mecânico não está muito confiante quanto a esta solução para as traseiras... Vamos ver como fica.
- Precisa de pastilhas à frente. Mas tinha uma caixa de pastilhas de origem que vieram com o carro.
- Já tem metidas as velas e os novos filtros. O motor ficou outro.
- Precisa dos foles de transmissão à frente. Já vem a caminho, pois ainda há de origem.
- Precisa de uma bielete. Vem a caminho.
- O cilindro da suspensão traseira direita está em mau estado. O meu mecânico vai arranjar-me um.
- Há suspeitas quanto à origem da birra da ignição: uns fios de massa debaixo do módulo de ignição estavam desligados.
- O acumulador central está a perder LHM.
- A fuga de anticongelante virá de um tubo de borracha.

Vai ficar um mimo! ;)

Entretanto, recebi mais um presente. Este, ao contrário do Haynes, abrange o motor V6 de 24v image.jpeg
 

Anexos

  • image.jpeg
    image.jpeg
    272.1 KB · Vistos: 307
  • image.jpeg
    image.jpeg
    184.3 KB · Vistos: 307

Rafael Isento

Portalista
Membro do staff
Portalista
Correndo o risco de dizer asneira, não é a ligação da caixa de direção a manga de eixo a parte móbil e afinavel!?
Ver anexo 1109267
Não é um termo técnico, é gíria que se usa no meio.
A parte mais comprida é o "braço de direção" e a ponta a "rótula da direção".
Que eu tenha conhecimento, "bielete" é só o braço de direção, para a rótula chamam-lhe "ponteira".
 
Correndo o risco de dizer asneira, não é a ligação da caixa de direção a manga de eixo a parte móbil e afinavel!?
Ver anexo 1109267


Não é um termo técnico, é gíria que se usa no meio.
A parte mais comprida é o "braço de direção" e a ponta a "rótula da direção".
Que eu tenha conhecimento, "bielete" é só o braço de direção, para a rótula chamam-lhe "ponteira".

@João Pedras fica aqui um exemplo de "Vialete"
Ver anexo 1109501
Axial e Ponteira Direcção
Ver anexo 1109502
@afonsopatrao peço desculpa pelo off-topic...só para esclarecer.

Já "googlei" e parece ser um termo brasileiro para tirante da barra estabilizadora.
Biellette não é giria ou termo para désignar uma unica peça é mesmo um termo tecnico e é uma palavra Francesa ^^
Tens biellette de direção, biellette axial, biellette de barra establizadora
Exemplo de biellette de barra establizadora
075FB55A-6C1B-49C3-B884-31E0298A6CE7.jpeg
Em baixo exemplo no carro

A vermelho- barra de direção
A verde- a rotula de direção
A preto - a biellette de barra establizadora
A Azul - barra establizadora
A4D702C1-D07C-4215-BFC4-E0406867463B.jpeg

Aqui em baixo a biellette de direção que faz parte da rotula de direção
DC6D0B21-7C6E-4B46-A845-1E3813E634CE.jpeg
 

Anexos

  • 075FB55A-6C1B-49C3-B884-31E0298A6CE7.jpeg
    075FB55A-6C1B-49C3-B884-31E0298A6CE7.jpeg
    160.6 KB · Vistos: 199
  • A4D702C1-D07C-4215-BFC4-E0406867463B.jpeg
    A4D702C1-D07C-4215-BFC4-E0406867463B.jpeg
    80 KB · Vistos: 200
  • DC6D0B21-7C6E-4B46-A845-1E3813E634CE.jpeg
    DC6D0B21-7C6E-4B46-A845-1E3813E634CE.jpeg
    17.8 KB · Vistos: 199

Rafael Isento

Portalista
Membro do staff
Portalista
Biellette não é giria ou termo para désignar uma unica peça é mesmo um termo tecnico e é uma palavra Francesa ^^
Tens biellette de direção, biellette axial, biellette de barra establizadora
Exemplo de biellette de barra establizadora
Ver anexo 1109509
Em baixo exemplo no carro

A vermelho- barra de direção
A verde- a rotula de direção
A preto - a biellette de barra establizadora
A Azul - barra establizadora
Ver anexo 1109510

Aqui em baixo a biellette de direção que faz parte da rotula de direção
Ver anexo 1109512
Sim, é um estrangeirismo adoptado cá em Portugal. Contudo em português está errado, esse termo não existe na nossa língua. Em português é conforme tinha descrito ;)
Em francês está correto sim :thumbs up:
 
84214F73-321E-4F5C-840D-878299C6A392.jpeg 8A321355-DEC6-47EF-AE21-E850B7D4545D.jpeg

Aqui o conjunto de biellette e rotula

Sim, é um estrangeirismo adoptado cá em Portugal. Contudo em português está errado, esse termo não existe na nossa língua. Em português é conforme tinha descrito ;)
Em francês está correto sim :thumbs up:
Pois é Rafael acho que em português se Diz pequena biela ou pequeno tirante e em Portugal preferiu-se utilizar a palavra em francês o que é menos comum pois normalmente pelo que tenho visto mesmo aqui utilizam-se muitas palavras Inglesas e termos Ingleses e como so nós sabemos fazer anglicismos
 

Anexos

  • 84214F73-321E-4F5C-840D-878299C6A392.jpeg
    84214F73-321E-4F5C-840D-878299C6A392.jpeg
    44 KB · Vistos: 193
  • 8A321355-DEC6-47EF-AE21-E850B7D4545D.jpeg
    8A321355-DEC6-47EF-AE21-E850B7D4545D.jpeg
    14.8 KB · Vistos: 193
Ontem fui visitá-lo!
Ver anexo 1109265
Moral da história:
- Esfera que veio para a Hydractive de trás, apesar de a caixa estar certa, não é adequada. Alguém fez asneira no armazém. Encomendei já uma esfera nova na Citroën.
- As esferas da Citroën para os XM Hydractive 2 (depois de fevereiro de 1993) para as torres de suspensão estão todas descontinuadas. As da concorrência não são adequadas por não terem o furo calibrado. Por indicação do @Eduardo Vieira, mandei vir as da frente dos primeiros Xantia com Hydractive (50 bar) e as de trás do Xantia Activa (30 bar). Mas o meu mecânico não está muito confiante quanto a esta solução para as traseiras... Vamos ver como fica.
- Precisa de pastilhas à frente. Mas tinha uma caixa de pastilhas de origem que vieram com o carro.
- Já tem metidas as velas e os novos filtros. O motor ficou outro.
- Precisa dos foles de transmissão à frente. Já vem a caminho, pois ainda há de origem.
- Precisa de uma bielete. Vem a caminho.
- O cilindro da suspensão traseira direita está em mau estado. O meu mecânico vai arranjar-me um.
- Há suspeitas quanto à origem da birra da ignição: uns fios de massa debaixo do módulo de ignição estavam desligados.
- O acumulador central está a perder LHM.
- A fuga de anticongelante virá de um tubo de borracha.

Vai ficar um mimo! ;)

Entretanto, recebi mais um presente. Este, ao contrário do Haynes, abrange o motor V6 de 24v Ver anexo 1109266

Está em boas mãos, vai ficar como novo :thumbs up:

Na minha opinião acrescentava à revisão a verificação/substituição dos mecanismos de tensão e as bolachas de plástico ou então é fazer isso aquando da troca das juntas,
verifica também aqueles casquilhos manhosos da caixa de direcção que substituí no meu :excl: não te vá acontecer mesmo que a mim :wacko:



Biellette não é giria ou termo para désignar uma unica peça é mesmo um termo tecnico e é uma palavra Francesa ^^
Tens biellette de direção, biellette axial, biellette de barra establizadora
Exemplo de biellette de barra establizadora
Ver anexo 1109509
Em baixo exemplo no carro

A vermelho- barra de direção
A verde- a rotula de direção
A preto - a biellette de barra establizadora
A Azul - barra establizadora
Ver anexo 1109510

Aqui em baixo a biellette de direção que faz parte da rotula de direção
Ver anexo 1109512
A linha preta para mim sempre será um tirante :)

Em Português corriqueiro diz-se;
ponteira de direcção, braço de direcção, rotula de suspensão, tirante da barra estabilizadora, etc., pelo menos nas formações que frequentei são (andei num curso caixeiro auto e desisti, mudei-me para um de mecânica), mas claro que existem sempre os termos técnicos, rotulas axiais etc., e os populares.
Mas o que interessa é que continuem a fabricar material para os clássicos :D

Na gíria oficinês nunca ouvi dizer biellete :blink:, se calhar se for ai a casas de peças a dizer isso ainda gozam comigo :lol:
 
Ver anexo 1109513 Ver anexo 1109514

Aqui o conjunto de biellette e rotula


Pois é Rafael acho que em português se Diz pequena biela ou pequeno tirante e em Portugal preferiu-se utilizar a palavra em francês o que é menos comum pois normalmente pelo que tenho visto mesmo aqui utilizam-se muitas palavras Inglesas e termos Ingleses e como so nós sabemos fazer anglicismos

Está em boas mãos, vai ficar como novo :thumbs up:

Na minha opinião acrescentava à revisão a verificação/substituição dos mecanismos de tensão e as bolachas de plástico ou então é fazer isso aquando da troca das juntas,
verifica também aqueles casquilhos manhosos da caixa de direcção que substituí no meu :excl: não te vá acontecer mesmo que a mim :wacko:




A linha preta para mim sempre será um tirante :)

Em Português corriqueiro diz-se;
ponteira de direcção, braço de direcção, rotula de suspensão, tirante da barra estabilizadora, etc., pelo menos nas formações que frequentei são (andei num curso caixeiro auto e desisti, mudei-me para um de mecânica), mas claro que existem sempre os termos técnicos, rotulas axiais etc., e os populares.
Mas o que interessa é que continuem a fabricar material para os clássicos :D

Na gíria oficinês nunca ouvi dizer biellete :blink:, se calhar se for ai a casas de peças a dizer isso ainda gozam comigo :lol:
Pois se calhar gozam , mas eu quando vou a procura de peças numa casa de peças se precisar disso terei mesmo que dizer assim, desculpa o meu Português não ser tão bom como o teu, no que toca a termos tecnicos utilizados em Portugal, eu só tenho o 12° ano e quando comecei a interessar-me realmente por carros ja estava aqui e ja la vão 21 anos, os termos tecnicos sei-os em francês e alemão em POrtuguês tenho mais dificuldades em traduzir pois não sei o nome de certas coisas em Portugu~es mas eu acho que em cima não disse nenhuma asneira e traduzi bem Pequeno tirante etc etc , MAs se as mimnhas traduçoes aproximativas incomodam assim tanto peço mais uma vez desculpa e a partir de agora faço como quando me inscrevi e vou só lendo o forum sem participar. Desxculpem mais uma vez.

E desculpa @afonsopatrao do Off-Topic, gosto de ajudar e conversar mecanica e carros pois gosto de aprender e muitas vezes não me dou conta dos off-topic.
 
OP
OP
afonsopatrao

afonsopatrao

Portalista
Portalista
Está em boas mãos, vai ficar como novo :thumbs up:

Na minha opinião acrescentava à revisão a verificação/substituição dos mecanismos de tensão e as bolachas de plástico ou então é fazer isso aquando da troca das juntas,
verifica também aqueles casquilhos manhosos da caixa de direcção que substituí no meu :excl: não te vá acontecer mesmo que a mim :wacko:




A linha preta para mim sempre será um tirante :)

Em Português corriqueiro diz-se;
ponteira de direcção, braço de direcção, rotula de suspensão, tirante da barra estabilizadora, etc., pelo menos nas formações que frequentei são (andei num curso caixeiro auto e desisti, mudei-me para um de mecânica), mas claro que existem sempre os termos técnicos, rotulas axiais etc., e os populares.
Mas o que interessa é que continuem a fabricar material para os clássicos :D

Na gíria oficinês nunca ouvi dizer biellete :blink:, se calhar se for ai a casas de peças a dizer isso ainda gozam comigo :lol:
Obrigado!
Sim, foi tudo verificado. Além disso, os tubos de travões também vão ser trocados. Conto com ele de volta lá para o fim do mês...
 

Rafael Isento

Portalista
Membro do staff
Portalista
(...) se as minhas traduçoes aproximativas incomodam assim tanto peço mais uma vez desculpa e a partir de agora faço como quando me inscrevi e vou só lendo o forum sem participar. Desxculpem mais uma vez.
Calma Nuno, estamos todos SEMPRE a aprender. O que aqui acontece é que o termo não é comum em Portugal, a sua origem vem do francês. Como carros franceses é coisa que cá não falta, por vezes há quem use esse termo e depois vai ficando. Em francês é correto, em português não.
Quanto a mim nem vale mais a pena a discussão deste tema, já todos sabem do que se trata e todos aprendemos algo de novo. Vamos seguir em frente ;)
 
Topo