Linguagem escrita

Luis Silveira

Clássico
É só para lembrar,principalmente ao pessoal que vai chegando ,para evitar a escrita tipo mensagem de telefone, assim como ter em atenção ao escrever os "post", se na caixa de edição aparecerem palavras sublinhadas a vermelho ,é um possível erro ortográfico.Palavras estrangeiras essas vão sempre aparecer sublinhadas,ignorem.
Pessoal tenham isto em atenção,só um pouquinho.
Abraço
 

Manuel Ferreira Dinis

Dinis Vila Real
Nem todos podem naturalmente vir a ser escritores , nem é esse o nosso objectivo , mas a todos é possível , através de um pequeno esforço pessoal, manejar com correcção a nossa língua, de modo a poder escrever , senão com arte, pelo menos sem estes erros.

Por favor utilize a nossa língua, verá que é muito fácil.
Obrigado
 

Carlos Antunes

Fordmaníaco
Boas. Ora aí está um bom tópico. Chega de maltratar a nossa língua. Nos telemóveis ainda vá que não vá (pois está-se a pagar), agora aqui não vale a pena.
 
Luis Silveira disse:
É só para lembrar,principalmente ao pessoal que vai chegando ,para evitar a escrita tipo mensagem de telefone, assim como ter em atenção ao escrever os "post", se na caixa de edição aparecerem palavras sublinhadas a vermelho ,é um possível erro ortográfico.Palavras estrangeiras essas vão sempre aparecer sublinhadas,ignorem.
Pessoal tenham isto em atenção,só um pouquinho.
Abraço

Não me aparece nenhumas palavras sublinhadas a vermelho!!o_O
 
J

Jorge Aguiar

Guest
Miguel Angelo Martins disse:
Não me aparece nunhumas palavras sublinhadas a vermelho!!o_O

Pronto:oo já estragaste a conversa.... bolas Miguel lê os post´s com atenção.
Por isso não vão aparecer "nunhumas" palavras sublinhadas.;)
 

Daniel Melo

Azimute
No tempo da ditadura, os decretos lei só entravam aqui em vigor 3 meses depois da sua publicaçao no DR, porque as cartas vinham de barco e passavam pela Sensura antes de serem distribuidas. Nao quero dizer ,que nao concordo com este topico, mas essa ideia das letras a vermelho, fez-me lembrar as cartas sensuradas com letras nao sublinhas mas apagadas pelos Sensuradores e o recpetor da carta sentia-se embarassado ao verificar que a carta tinha espaços em branco e se fosse reclamar a PIDE ainda poderia ir preso por desobediencia ao ESTADO NOVO. Outra Eutopia na ditadura, era a obrigaçao de ter a licença camararia para usar Isqueiro a gasolina, para proteger a fosforeira nacional com as 5 quinas. Por favor não me levem a mal, isto nao eh nenhuma critica. Estou apenas divagar com as diferenças temporais de como tudo na vida muda. Assim como o novo acordo ortografico que nao foi feito para quem e´Portugues, vamos ficar sem saber quando se ler a diferença entre: (um Cágado e um Cagádo)
 
sim errar qualquer um erra mas o que vale é que temos cá o professor Jorge que vai dando uma ajudinha não é Miguel?:cool:
no meu caso uso o Mozilla o que me impede de dar umas calinadas:D
 

Vitor Dinis Reis

Pre-War
Membro do staff
Portalista
daniel melo disse:
No tempo da ditadura, os decretos lei só entravam aqui em vigor 3 meses depois da sua publicaçao no DR, porque as cartas vinham de barco e passavam pela Sensura antes de serem distribuidas. Nao quero dizer ,que nao concordo com este topico, mas essa ideia das letras a vermelho, fez-me lembrar as cartas sensuradas com letras nao sublinhas mas apagadas pelos Sensuradores e o recpetor da carta sentia-se embarassado ao verificar que a carta tinha espaços em branco e se fosse reclamar a PIDE ainda poderia ir preso por desobediencia ao ESTADO NOVO. Outra Eutopia na ditadura, era a obrigaçao de ter a licença camararia para usar Isqueiro a gasolina, para proteger a fosforeira nacional com as 5 quinas. Por favor não me levem a mal, isto nao eh nenhuma critica. Estou apenas divagar com as diferenças temporais de como tudo na vida muda. Assim como o novo acordo ortografico que nao foi feito para quem e´Portugues, vamos ficar sem saber quando se ler a diferença entre: (um Cágado e um Cagádo)
Hehe Daniel, que grande confusão aí vai!

As palavras sublinhadas aparecem se o amigo estiver a escrever um texto no Mozilla Firefox e der erros ortográficos (e dá alguns!). Chama-se corrector ortográfico e é utilizado em muitas outras ferramentas, como o Microsoft Word.

Serve apenas para ajudar quem escreve e não tem qualquer medida repressiva ou de censura!

Experimente aqui: Download FireFox
 

Daniel Melo

Azimute
Vitor Dinis Reis disse:
Hehe Daniel, que grande confusão aí vai!

Serve apenas para ajudar quem escreve e não tem qualquer medida repressiva ou de censura!
Amigo Diniz;

Eu não tencionei acusar ninguem de Censura. Foi apenas uma brincadeira equiparando os tempos de antes (classicos) e o actual. Eu tambem cometi um grande erro ao escrever Sensura em vez de Censura. Nao levem a serio o que escrevi, foi para amenizar com um pouco humor, que talvez nao tenha conseguido. Defendo que utilizemos o nosso idioma que e´bastante rico em relaçao a outros.
 

Nuno Andrade

Pre-War
Esse metodo de correção ortografica não pode ser implementado no Internet Explorer? É que eu não gosto do Mozilla, não é o não gostar, o Explorer satisfaz-me plenamente, e equipa que ganha não se muda... :feliz:

cumprimentos.
 
J

Jorge Aguiar

Guest
Nuno Andrade disse:
Esse metodo de correção ortografica não pode ser implementado no Internet Explorer? É que eu não gosto do Mozilla, não é o não gostar, o Explorer satisfaz-me plenamente, e equipa que ganha não se muda... :feliz:

cumprimentos.

"Não gosto do Mozilla", ppfff!!! tens é medinho... ;)
" o Explorer satisfaz-me plenamente" , pois é por isso que não gostas do tal :huh:
:DD
 
Reforço, apoio e recomendo

e

mesmo assim vão aparecendo uns erros, mas os "comissários" e demais "administradores"
andam atentos e vão corrigindo.
Já agora revejam a frase do topico "inda" para "Ainda pago selo este ano"

Cumps
FS
 
Acabei de ver um tópico cheio dessa"linguagem":(:(já recebi um PM do Rainier a dizer que ás vezes tem dificuldades em decifrar o que tá lá escrito(não da minha parte (penso eu:huh: ))Por acaso no telemovel escrevo abreviado, mas como sei que aqui há pessoal de fora que decifra para ler, não me custa nada :huh:e só tenho o 10º ano:DD:D
 
J

Jorge Aguiar

Guest
carlos jorge sol teixeira disse:
Acabei de ver um tópico cheio dessa"linguagem":(:(já recebi um PM do Rainier a dizer que ás vezes tem dificuldades em decifrar o que tá lá escrito(não da minha parte (penso eu:huh: ))Por acaso no telemovel escrevo abreviado, mas como sei que aqui há pessoal de fora que decifra para ler, não me custa nada :huh:e só tenho o 10º ano:DD:D

Ouve lá Carlinhos das hóstias isso na Madeira a diferença horária é só de 1 hora não é???
 

Paulo Almeida

Veterano
daniel melo disse:
No tempo da ditadura, os decretos lei só entravam aqui em vigor 3 meses depois da sua publicaçao no DR, porque as cartas vinham de barco e passavam pela Sensura antes de serem distribuidas. Nao quero dizer ,que nao concordo com este topico, mas essa ideia das letras a vermelho, fez-me lembrar as cartas sensuradas com letras nao sublinhas mas apagadas pelos Sensuradores e o recpetor da carta sentia-se embarassado ao verificar que a carta tinha espaços em branco e se fosse reclamar a PIDE ainda poderia ir preso por desobediencia ao ESTADO NOVO. Outra Eutopia na ditadura, era a obrigaçao de ter a licença camararia para usar Isqueiro a gasolina, para proteger a fosforeira nacional com as 5 quinas. Por favor não me levem a mal, isto nao eh nenhuma critica. Estou apenas divagar com as diferenças temporais de como tudo na vida muda. Assim como o novo acordo ortografico que nao foi feito para quem e´Portugues, vamos ficar sem saber quando se ler a diferença entre: (um Cágado e um Cagádo)

CENSURA e não SENSURA. EMBARAÇADO e não EMBARASSADO. UTOPIA e não EUTOPIA. PORTUGUÊS e não PORTUGUES. Não "avacalhem" a nossa ortografia ... " Pleeeeeeeeeeeeeeeeeease":huh:
 

Paulo Almeida

Veterano
carlos jorge sol teixeira disse:
Acabei de ver um tópico cheio dessa"linguagem":(:(já recebi um PM do Rainier a dizer que ás vezes tem dificuldades em decifrar o que tá lá escrito(não da minha parte (penso eu:huh: ))Por acaso no telemovel escrevo abreviado, mas como sei que aqui há pessoal de fora que decifra para ler, não me custa nada :huh:e só tenho o 10º ano:DD:D

Traduz lá isso que escreveste para português o_O
 
Topo